Живые страницы: Гумбетовский район читает стихи Алигаджи из Инхо
О проекте
Идея проекта заключается в том, чтобы, с одной стороны, реактуализировать для местных жителей региональное и имеющее очень личный характер культурное наследие. А с другой, включить их в процесс
В качестве опорного пункта проекта, который собрал вокруг себя всю активность, была выбрана фигура дагестанского поэта и философа Алигаджи из Инхо. Личность Алигаджи очень важна в истории республики. Он внес большой вклад в развитие поэзии и первым начал писать на аварском языке, был ученым и местным философом, учителем и носителем мудрости. Кроме того, вся его жизнь прошла в Гумбетовском районе — в селе Инхо он родился, а закончил свою жизнь и похоронен в селе Энедирей. Здесь до сих пор живут его потомки.
Для меня это очень личная история. Я считаю, что афоризмы и вся поэзия Алигаджи несут очень глубокий смысл. Они о простых, но великих истинах и потому более чем актуальны в наши дни. Он призывал людей к благочестивости, доброте и человечности. Мы можем и сейчас решить любую
Программа проекта была направлена на то, чтобы перекинуть мостики между философией поэта и сегодняшним днем, и предполагала активное участие местного населения. Это по замыслу авторов должно сыграть положительную роль при конструировании картины мира главными участниками проекта — молодежью.
Для этого организаторами совместно с местной администрацией было проведено несколько серий мероприятий, включивших в проект практически всех жителей региона.
У подрастающего поколения совсем другие культурные герои, и тут не стоит преувеличивать традиционализм Кавказа. И здесь то, что им дали другой источник для понимания мира, может, и не перевернет их сознание мгновенно, но даст им понимание того, что есть альтернатива.
Среди молодежи, главным образом школьников, был проведен конкурс чтецов сочинений Алигаджи.
Ребята очень творчески подошли к своим выступлениям. Многие принесли с собой старинные предметы быта и детали костюмов, которые хранятся в их семьях, и, выступая, представляли себя либо в гостях у поэта, который им читает свои стихи, либо старались
Люди старшего поколения, которые хорошо знают аварский язык, приняли участие в создании двуязычного сборника произведений Алигаджи (переводы его произведений проходили очень фрагментарно и во многом устарели). Им было предложено перевести на русский любимые фрагменты его сочинений и таким образом открыть творчество своего национального поэта для русскоязычных современников (в настоящий момент переводы проходят редактуру, а сборник готовиться к изданию). И была создана
Самое важное для меня в этом проекте — это возрождение поэтической традиции в Дагестане. У поэзии свой духовный мир, она настраивает человека на правильный путь, на благочестивый путь. Читая произведения великого земляка, люди и сами будут стараться выразить иначе свои мысли, думать о важном. И мне кажется, нам удалось добиться главного — активного личного вовлечения жителей нашего района в большую